About This Video
- Added : 184 days ago |
- Views : 499 |
- Favorites : 0 |
- Links : 0
- Category : Others
- Provider : http://qtv.freechal.com
- Description : [REUTERS] BEIJING BIKINIS HIT CATWA...(more)LK
Forget traditional silk dresses, young Chinese designers are celebrating the onset of summer with an eye-opening array of Beijing bikinis.
전통적인 실크 드레스는 잊어라. 중국의 젊은 디자이너들이 베이징에서 눈길을 사로잡는 비키니들을 선보였다.
The skimpy two-piece is becoming more popular in the once conservative mainland, as Asian designs help to boost popularity, said swimsuit contest judge and model Liu Duo.
대회 심사위원이자 모델인 류 둬는 한때는 보수적이었던 중국 본토에서 아시아 디자이너들이 활력을 불어넣음에 따라 노출이 많은 비키니가 점점 인기를 얻고 있다고 말했다.
(SOUNDBITE) (Mandarin) CONTEST JUDGE LIU DUO SAYING:
"If the swimwear showed off their figures, then more Chinese girls would like them."
[류 둬 / 대회 심사위원]
“수영복이 그들의 외모를 돋보이게 해준다면, 더 많은 중국인 소녀들이 비키니를 입고 싶어 할 것이다.”
In the 1960s and '70s any display of sexuality was forbidden in China. But times are changing, and less is now more.
1960~70년대 중국에서는 성(性)적인 것을 전시하는 것이 금지됐다. 하지만 시대가 바뀌었고, 요즘엔 적게 걸치는 것이 인기를 끌고 있다.
(SOUNDBITE) (Mandarin) AUDIENCE MEMBER ZHANG LUYIN SAYING:
"I think Chinese girls are quite conservative, but then I was born in the 1980s. Those born later in the '90s will wear bikinis"
[장 루인 / 관객]
“중국 소녀들은 아주 보수적이라고 생각한다. 나는 1980년대에 태어났지만 1990년대에 태어난 여성들은 비키니를 입을지도 모르겠다.”
Chinese patterns and motifs were the order of the evening, with some models even sporting the national flag.
중국 국기의 패턴과 모티브가 패션쇼 무대를 장식했으며, 어떤 모델은 국기를 두르고 나오기도 했다.
In the end, the winning designer, Wei Nan, mixed Chinese fish ink-paintings with figure-hugging suits - offering a diplomatic blend of the modern with the traditional. Tyra Dempster, Reuters, Beijing.
우승을 차지한 디자이너 웨이 난은 몸에 착 감기는 수영복 곳곳에 먹물로 헤엄치는 물고기를 그려 넣어 현대적인 것과 전통적인 것을 융합했다는 평가를 받았다.
[경제의 해답, 연예의 즐거움 ⓒ경제투데이, 무단전재 및 재배포 금지]
[ http://www.eto.co.kr ]
[ http://www.economytoday.co.kr ] (less)
Sites Linking to This Video
Submitter

- From : Gangesbot
- Joined : 2007/03/02
- Total Points : 12,583,980
